Jean-François Colson
2011-12-21 20:04:08 UTC
Bonjour
Comme vous le savez probablement, il existe un clavier breton : le
clavier c’hwerty
(Loading Image...
)
qui dispose de deux touches réservées aux lettres CH, Ch, ch, C’H, C’h
et c’h.
La plupart des systèmes Linux disposent d’un pilote pour ce clavier. Il
n’est pas indispensable d’avoir un clavier avec marquage c’hwerty pour
taper en c’hwerty : on peut utiliser n’importe quel pilote avec
n’importe quel clavier. Donc, même si les pilotes adéquats sont livrés
avec les claviers c’hwerty, il vaudrait mieux que le pilote fourni avec
le système d’exploitation fonctionne correctement, ce qui n’est pas
encore tout à fait le cas.
Le principal problème des pilotes de clavier sous Linux est qu’on ne
peut définir qu’un seul caractère par touche ou combinaison de touches.
C’est pourquoi l’auteur de ce pilote a remplacé les digrammes et
trigrammes par des caractères de la zone d’utilisation privée d’Unicode
: ch a été remplacé par U+F8FA, Ch, par U+F8FB, CH, par U+F8FC, c’h, par
U+F8FD, C’h, par U+F8FE, C’H, par U+F8FF.
Pour pouvoir l’utiliser, il faut choisir la méthode de saisie par défaut
de X (xim) et avoir placé le texte suivant dans son fichier ~/.XCompose :
# -------------------------------------------------------
include "%L"
<UF8FA> : "ch"
<UF8FB> : "Ch"
<UF8FC> : "CH"
<UF8FD> : "c’h"
<UF8FE> : "C’h"
<UF8FF> : "C’H"
# -------------------------------------------------------
qui remplace les caractères de la zone d’utilisation privée par les
lettres bretonnes voulues.
Le problème est que ce n’est qu’un pis-aller et que les quelques lignes
que je viens de citer ne sont mentionnées nulle part. Rien ne semble
indiquer à l’utilisateur débutant comment faire fonctionner les touches
CH et C’H.
J’ai rouvert le rapport de bug sur bugs.freedesktop.org pour obtenir de
nouveaux keysyms (ces chaines de caractères qui servent aux pilotes de
Linux à identifier les caractères) indépendants de tout caractère Unicode.
Maintenant, on pourra remplacer <UF8FA> par <ch>, <UF8FB> par <Ch>, etc.
Il reste un petit problème à régler : quel est le caractère à utiliser
entre le c et le h dans le trigramme c’h ?
Dans une locale Latin-1 (ISO-8859-1) ou Latin-9 (ISO-8859-15), ça ne
pourrait être que ' (U+0027 apostrophe), mais dans une locale UTF-8,
est-ce que ça devrait être ’ (U+2019 right single quotation mark, le
caractère généralement utilisé comme apostrophe) qui est un signe de
ponctuation ou ʼ (U+02BC modifier letter apostrophe) qui est une lettre
et est utilisé, entre autres, pour les consonnes éjectives dans
l’alphabet phonétique international ?
Je suis à la recherche d’avis éclairés pour répondre à la question de
James Cloos https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=19506#c15
Denis Jacquerye dit que le CLDR recommande U+02BC modifier letter
apostrophe.
L’Office de la langue bretonne recommanderait aussi U+02BC.
D’un autre côté, les wiktionnaires français et breton utilisent U+2019.
Mais on pourrait facilement le corriger avec un robot qui rechercherait
tous les c’h, C’h et C’H pour les remplacer, après vérification, par des
cʼh, Cʼh et CʼH.
Donc, quels sont vos avis ?
Une autre question se pose : comment doit fonctionner la touche Caps Lock ?
Prenons l’exemple de la touche E.
En accès direct, elle produit un e.
En Shift, elle produit un E.
En Alt Gr, elle produit un €.
En Shift + Alt Gr, elle produit un ε.
Lorsqu’on active le Caps Lock, € reste inchangé, ε est mis en majuscule
(Ε) et e et E sont intervertis : e devient E et E devient e. C’est normal.
Dans le cas de la touche C’H, c’h (en accès direct) devrait devenir C’H.
α est mis en capitale : Α.
Est-ce qu’on devrait avoir c’h en Shift et C’h en Alt Gr ou l’inverse ?
Jean-François Colson
jf arobase colson point eu
Comme vous le savez probablement, il existe un clavier breton : le
clavier c’hwerty
(Loading Image...
qui dispose de deux touches réservées aux lettres CH, Ch, ch, C’H, C’h
et c’h.
La plupart des systèmes Linux disposent d’un pilote pour ce clavier. Il
n’est pas indispensable d’avoir un clavier avec marquage c’hwerty pour
taper en c’hwerty : on peut utiliser n’importe quel pilote avec
n’importe quel clavier. Donc, même si les pilotes adéquats sont livrés
avec les claviers c’hwerty, il vaudrait mieux que le pilote fourni avec
le système d’exploitation fonctionne correctement, ce qui n’est pas
encore tout à fait le cas.
Le principal problème des pilotes de clavier sous Linux est qu’on ne
peut définir qu’un seul caractère par touche ou combinaison de touches.
C’est pourquoi l’auteur de ce pilote a remplacé les digrammes et
trigrammes par des caractères de la zone d’utilisation privée d’Unicode
: ch a été remplacé par U+F8FA, Ch, par U+F8FB, CH, par U+F8FC, c’h, par
U+F8FD, C’h, par U+F8FE, C’H, par U+F8FF.
Pour pouvoir l’utiliser, il faut choisir la méthode de saisie par défaut
de X (xim) et avoir placé le texte suivant dans son fichier ~/.XCompose :
# -------------------------------------------------------
include "%L"
<UF8FA> : "ch"
<UF8FB> : "Ch"
<UF8FC> : "CH"
<UF8FD> : "c’h"
<UF8FE> : "C’h"
<UF8FF> : "C’H"
# -------------------------------------------------------
qui remplace les caractères de la zone d’utilisation privée par les
lettres bretonnes voulues.
Le problème est que ce n’est qu’un pis-aller et que les quelques lignes
que je viens de citer ne sont mentionnées nulle part. Rien ne semble
indiquer à l’utilisateur débutant comment faire fonctionner les touches
CH et C’H.
J’ai rouvert le rapport de bug sur bugs.freedesktop.org pour obtenir de
nouveaux keysyms (ces chaines de caractères qui servent aux pilotes de
Linux à identifier les caractères) indépendants de tout caractère Unicode.
Maintenant, on pourra remplacer <UF8FA> par <ch>, <UF8FB> par <Ch>, etc.
Il reste un petit problème à régler : quel est le caractère à utiliser
entre le c et le h dans le trigramme c’h ?
Dans une locale Latin-1 (ISO-8859-1) ou Latin-9 (ISO-8859-15), ça ne
pourrait être que ' (U+0027 apostrophe), mais dans une locale UTF-8,
est-ce que ça devrait être ’ (U+2019 right single quotation mark, le
caractère généralement utilisé comme apostrophe) qui est un signe de
ponctuation ou ʼ (U+02BC modifier letter apostrophe) qui est une lettre
et est utilisé, entre autres, pour les consonnes éjectives dans
l’alphabet phonétique international ?
Je suis à la recherche d’avis éclairés pour répondre à la question de
James Cloos https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=19506#c15
Denis Jacquerye dit que le CLDR recommande U+02BC modifier letter
apostrophe.
L’Office de la langue bretonne recommanderait aussi U+02BC.
D’un autre côté, les wiktionnaires français et breton utilisent U+2019.
Mais on pourrait facilement le corriger avec un robot qui rechercherait
tous les c’h, C’h et C’H pour les remplacer, après vérification, par des
cʼh, Cʼh et CʼH.
Donc, quels sont vos avis ?
Une autre question se pose : comment doit fonctionner la touche Caps Lock ?
Prenons l’exemple de la touche E.
En accès direct, elle produit un e.
En Shift, elle produit un E.
En Alt Gr, elle produit un €.
En Shift + Alt Gr, elle produit un ε.
Lorsqu’on active le Caps Lock, € reste inchangé, ε est mis en majuscule
(Ε) et e et E sont intervertis : e devient E et E devient e. C’est normal.
Dans le cas de la touche C’H, c’h (en accès direct) devrait devenir C’H.
α est mis en capitale : Α.
Est-ce qu’on devrait avoir c’h en Shift et C’h en Alt Gr ou l’inverse ?
Jean-François Colson
jf arobase colson point eu